Tuesday, January 12, 2010

Adam Lusekelo Atoa Ushauri Kwa Steven Kanumba

Wadau, nampenda sana Kaka Adam Lusekelo kwa vile anasema ukweli bila kuogopa. Nakumbuka wakati tuko Daily News enzi za Mwalimu ilibidi column zake zipelekwe Ikulu kuchekiwa kabla ya kuchapishwa Sunday News.

Kaka Adam aliandika hii column mwaka jana, Kanumba alivyokuwa kwenye Big Brother na alivyokuwa analalamika kuwa waBongo wanamsema kuwa eti kiingereza chake ni kibovu. Ni kweli anavyosema, ukiwa star utasemwa we! Na ukweli ni vizuri ukiwa star usemwe. Hapa Marekani hao mastaa wanataka wasemwe kila siku hata kama ni mambo mabaya kusudi watu wasisahau majina yao!

****************************************************************



















Take it easy Steven Kanumba
By Adam Lusekelo

I SAW a video of young Steve Kanumba complaining and sulking that most of his age-mates in Bongo seemed to be overjoyed, that his butt got kicked out of the Big Brother thing in Sausi.

He said that the dogo dogo media in Bongo seemed to mock him that the way he pronounced his English words was murder to the language. That in the near ending holy month of Ramadan he was not fasting, but ‘closing.’ That after that he would ‘open’ for 'futari' every evening.

I wouldn’t worry too much if I was Steve. Those guys who have been laughing at him hardly know the English language themselves in the first. It is very easy to be shot down by a bunch of mediocrities.

I mean if people want to laugh at all those lingual hostilities in any language to others, they should hear Indians speaking Kiswahili. You feel like grabbing them by their throats and ask them to speak properly.

Listen to the Bagandas in Uganda . They don’t want to speak Chiswayili is the language of the oppressor. The language was spoken by Ugandan murderous dictator and his goon squad. It reminds them of terrible days.

They laughed at Steve not because of his murder of the English syntax. They did that principally because of envy. Steve had made it to Sausi. Most people hate success. They get very uncomfortable and would want to pull them down as soon as the stars of the winners are on the ascent. It’s like that.

No one knew anything about Steve, no one cared. But as soon as he started featuring in films, he came under a magnifying glass. When you become famous people want to know the colour of your underwear everyday.

They want to know who your girlfriends are and how they look. Often times they will say that she is as ugly as some ghost. That her legs are as long as a baby giraffe’s. It is human nature.

What Steve should do is not to get angry and wallow in self-pity. The fellow should get smart. Ask the British Council in Dar and I am sure that they will be more than helpful to smoothen the hick-ups in the language.

If there is time Steve should also go for French and Japanese or Chinese. You see, a lot of guys (bums, if you ask me) think that speaking English with a nasal accent makes you smart. This is the latest lingual con-manship.

I was editor for this newspaper for 8 years. I noted one thing – all those nasal voiced con-men and women might sound good in pronunciation. Ask them to write a five-paragraph story in English and you end up getting Kisukuma with bits of English words in it.

So young Steve should go on with his acting career. But he should not forget that language and school helps in furthering careers. Now, after ‘closing’ on the whole Holy Month of Ramadan, he should ‘open’ for Idd-Al-Fitr and like all of us, enjoy the festivities. alusekelo@gmail.com http://adamlusekelo.blogspot.com/

10 comments:

Anonymous said...

Adama naye kamsakama Kanumba. Kanumba mwenyewe haelewi English hivyo hawezi kuelewa alivyoandika. KWIKWIKWI!

Anonymous said...

Adam Lusekelo, I love this man for one good reason, he knows how to use ze language to whip people. Hata uwe nani kalamu ya Lusekelo ikikuandika ni matamu machungu!

John Mwaipopo said...

adam luse at his best.

so sometimes we read crap edited at ikulu. ha! ha! ha! this country bwana!

Anonymous said...

Kaka Lusekelo kampa ushauri mzuri tatizo mastar wa bongo ni wavivu kujifunza, ukiwa star lazima upeo wako uwe mpana, you have to develop personality, Plato say {Education turn the eyes toward the light with the soul already possessed}

Anonymous said...

Hata yeye Lusekelo naye "chimombo" chake amekichapia kidogo! "If I was Kanumba" nadhani alitakiwa aseme "If I were Kanumba" au mnasemaje wanajiu chizunngu>

Anonymous said...

kijana unayesema lusekelo kachapia inaonekana humjui. hebu kajifunze kwanza. if i were???? unajua kuwa kuwa i ni singular? na were hutumika kwa plural? sasa hapo aliyekosea ni lusekelo au wewe ambae hujui na unajifanya unajua?

si lazima kila mtu a-comment kama huna la kuandika ni vyema unyamaze.

Anonymous said...

I’m not an English teacher/expert or pretend to be one. But for the sake of sharing what could have been useful to many, I think I need to put record straight on “If I was” as written in the article and underlined by other commentators on the blog. I hope I won’t be bombarded with missiles from ‘keyboard bashers’ for doing that as they [keyboard bashers] normally do on uncontrolled blogs on daily basis.

I should be clear that English isn’t my first language and at the same time I should let people know that English like any other language, isn’t as easier as many of us think. As few might acknowledge the fact that the rules of English grammar aren’t written on the stone as maths’ or chemistry’s formulas. For example, a written English not necessarily the same as a colloquial one! (Watch the gap!).

Back to the topic! I think,” if I was Kanumba” was wrong as highlighted by one commentator (Anon January 13, 2010 7:50 AM). It should be “if I were Kanumba” as this is a subjunctive sentence. No body’s perfect!

Life can cherish lots of things and one of the things in life is “we can learn from each other if we’re willing to”. Of course, Kanumba should bite a bullet and accept those criticisms for his own good in order to improve and become a really international ‘superstar’. Otherwise his ‘greatness’ as he proclaimed to be wouldn’t make any sense on the eyes of people.
____________________________
Jua Kali

Kibabu said...

Inategemea na matumizi...

"if I was" vs "if I were"

See under "Subjunctive" below. The following pair of
sentences shows the traditional and useful distinction:

"If I was a hopeless cad, I apologize."
"If I were a hopeless cad, I would never apologize."
Source: http://alt-usage-english.org/excerpts/fxifiwas.html

Anonymous said...

"Kibabu", could you please go to the specific sentence instead of being too general!

For the 'specific' sentence used in the article i.e. "if I was Kanumba"; this is not correct. It should be “if I were Kanumba”, otherwise, you can prolong the issue as long as you want without gaining anything meaningful in the end.

"Kibabu", did you want to say “if I was Kanumba” is right?!! Is a spoon a spade and vice versa?!! Please show us your 'true colours' and give us your thought on this specific sentence!
-----------------------------------
Jua Kali

Anonymous said...

Issue ndogo sana hiyo! Sio ya kuizungumzia kiasi hicho. Just google it "if i was or if i were". Utapata explanation kibao. Ni vyema kuangalia message ya lusekelo kuliko kukalia kuangalia kakosoa! Kuna best researchers, celebrity na watu wengine maarufu hawajui hata simple sentence ya kiingereza. Tusiwe tunakuza issue zisizo na msingi. Sasa comments kibao imekua ni if i were / if i was