Sunday, March 31, 2013

Ujenzi Holela wa Ghorofa Dar!

Jengo Lingine linalojengwa na Mkandarasi yule yule Anayehusika na jengo iliyoanguka JuziMjini Dar\es Salaam 
Wadau, samahani sana lakini hii ni kitu gani? Kwa msingi wa jengo unaonekana kama haina nguvu ya kuweza kubeba ghorofa kumi na sita! Halafu inaonekana kama ina yumba hata kabla ujenzi haujamaliza!!  Hii kwa kweli iko hatarini kuanguka!

************************************

 Kutoka Ippmedia.com

Fresh scare prevents JK from rescue site

31st March 2013

  Death toll now 22, two more people arrested
President Jakaya Kikwete
 
As the death toll from the 16-storey building that collapsed in Dar es Salaam rose to 22 yesterday afternoon, there was fresh scare just opposite the ill-fated structure  which scared off President Jakaya Kikwete and his ‘security men’ from the rescue site.
The president, who was scheduled to visit the tragic site for the second time yesterday, failed to arrive at the area after rumours spread that another building owned by the same person and constructed by the same contactor could also collapse.
President Kikwete was scheduled to arrive at the site around mid-day but his security officers detailed him some 60 metres away from the rescue area.
However, Prime Minister Mizengo Pinda had earlier visited the area, where he hailed rescuers for their efforts.
Another briefing he received from the Dar es Salaam Special Zone Police Commander SACP Suleiman Kova who told him the entire situation as was normal as rescuers were intact carrying on their duties. President Kikwete in turn thanked the TPDF soldiers and other rescuing organizations for their devotion they had shown as they carried out the rescue work overnight.
As the operations is going on, the government has ordered people who are living close to the remaining 16th building owned by the same owner of the ill-fated structure to vacate their premises for their safety following reports that, the twin building is likely to cause a danger in future.
However, the Dar es Salaam Regional Commissioner Said Meck Sadiq issued the order yesterday which up to now almost many people who had hired the residential apartments close to the feared building have vacated.
One of the residents in the area, Amir Khan of the Asian origin told The Guardian yesterday at the are that, he is appealing to the government to do quick investigations on the building and if possible it should be destroyed for the safety of the people around.
Meanwhile, before we go to press, the SACP Suleiman Kova held a press conference at the site later in the evening at around 14:30 hours and said that, so far six people are being held by the police for interrogation in connection with the matter.
He said two more people yesterday surrendered themselves to the police upon hearing their search through media organs. He named them as the owner of the Lucky Construction company Mohammed Kisoke aged 59 years whom he said is the councilor of the Kinondoni Municipal Council for Goba in Kinondoni district, Dar es Salaam region.
He also named another one as Zonazea Anange Bushudada aged 53 who is the consulting engineer of the SOU Consulting firm based in Dar es Salaam that was involved in all details about the structural designs of the building.
However, he further noted that, the police is interrogating one person an officer from the National Housing Corporation (NHC) whom he didn’t mention and noted that, the police is need of his explanations to help investigate the matter as he was involved in the signing of the contracts as the national firm had a stake of 25 percent on the building.
In addition to the already apprehended culprits, Commander Kova has issued an order for the architect of the NHA Limited, the firm which he said did the drawings as well as all those who in one way or another were involved in the construction to surrender immediately.
According to him, the construction of the collapsed building which stood on plot number 1662/75 had been given a permit for construction when it was agreed that, it was supposed to have 10 storey on its completion. But to the great dismay, other 6 storey had been added by whose authority, he queried.
In view of this, his police force would ensure that, thorough investigations are carried by help of other national boards for contractors and engineers to get the matter confirmed with authentic details.
Commander Kova is on the view of the fact that, the two National Boards would help to carry a soil test for the debris which he s aid has already been taken for hammer test to a disclosed scientist who he couldn’t mention as it is too earlier and moreover for security purposes.
He said owners of the constructing company is held also for other reasons which he said that, he had failed to report the incident since its occurrence as per the law that required him to do so.
He also said that, about 22 bodies have been retrieved from the scene since the rescue operation started that morning on Friday, and out of these 8 bodies have been identified. He added that, the government would finance the purchase of shrouds and coffins for the dead ones.
However, he further noted that, 17 people who sustained injuries are still in hospital receiving medical treatment.
Meanwhile, the Dar es Salaam Regional Commissioner Said Meck Sadiq has cautioned Dar es Salaam residents and Tanzanians as a whole to be patient as the government is closely working to find out the right cause of the accident and will be getting updating information in connection with the issue.
“This is a national disaster and I am appealing to all people not to take any loophole and disengage in any matters that would disrupt investigations which the government has started to collect in order to get the truth of the matter” he said and insisted people to be calm as this is being worked out.
The Friday’s accident could be the worst tragedy involving four series of the collapse of high-rise buildings in the country since independence time. On August, 1987 a four-storey building under construction collapsed along Msimbazi Street, killing seven people.
In 2006, a three-storey building in Chang’ombe area collapsed, injuring several people. Former Prime Minister Edward Lowassa formed a team to investigate the incident but its findings and recommendations are yet to be made public to date.
In 2008, a ten-storey building along Mtendeni Street in Kisutu area also collapsed, injuring some individuals.
In another development, relatives of the people who died from the collapsed building have so far identify only eight bodies of their loved ones – but difficulties of identity could force the government bury them without traditional rites.
“I’ve been here since yesterday looking for the body of my father who died in this building ,,, I have yet to identify his body, ” said Noel Eliakim
Noel is not alone. Abdalh Salehe who is also at the MNH to identify his father, says he failed to recognize his body because he felt confused after seeing so many mutilated bodies.
“ … it is very hard to recognize your beloved one because some of them have no heads … so you have to look at other parts like legs to identify him or her … but some of them have neither legs nor heads … they are completely destroyed,” Salehe complained
Meanwhile, the Deputy Minister for Health and Social Welfare, Dr. Seif Rashid, who visited the MNH yesterday said four of the eight victims admitted at the hospital were discharged yesterday.
Dr. Rashid, however, explained there could be more casualties.

Happy Easter! Pasaka Njema!


Nawatakia wadau wote sikukuu njema ya Pasaka!

Happy Easter!

Friday, March 29, 2013

Mtuhumiwa wa Mauaji ya Father Evaristus Mushi Akamatwa Zanzibar!

BREAKING NEWS: MTUHUMIWA WA MAUAJI YA PADRI EVALIST MUSHI AKAMATWA ZANZIBAR

Jeshi la polisi linamshikilia Omari Musa Mkame Mkazi wa Mwanakwerekwe Zanziba anaye sadikiwa kuwa ni muuaji wa padre Evalist Mushi. Amekamatwa alasiri hii maeneo ya Kariakoo, Zanzibar.

Ni kwa msaada wa mchoro wa mfano wa muhusika ulioachorwa na FBI.

Suspect in Father Mushi Killing




Jengo Laporomoka Mjini Dar!

Dar es Salaam, Tanzania (CNN) -- Rescuers planned to search for survivors under a mountain of concrete and twisted metal Friday night after a high-rise building collapsed in Tanzania.
At least four people were dead and 60 were missing after the 16-story building under construction collapsed in Tanzania's largest city, government and emergency officials said. Five children are believed to be among the missing, rescue official Walji Ali said.

The building collapsed Friday with a "huge whoosh and then thump," said eyewitness Ali Jawad Bhimani, a hotel owner who lives near the building in Dar es Salaam's normally bustling Kariakoo central business district.

"The fallen building is next to our mosque. There is a small field there where the young boys play football. The building fell right on top," he said. "But 10 to 15 of the boys playing got away safely and are unharmed."










UPDATES BY SHAMA JAFFER  wa Toledo, Ohio (Amefiwa na Mpwa Wake Salman , alikuwa na miaka 9)

LATEST Update on Ground Zero--Dar es salaam press release
Dear Members,
As of right now 14 people have been taken to Muhimbili. 3 of them, construction workers at the site, have expired. 2 of our young boys were among them. These 2 have had serious injuries including broken hip and broken thighbone. They also have several deep lacerations. The other 9 were bystanders and people on the street with various injuries.
4 of our children are still beneath the rubble. The work at the site is going on at full scale and will continue overnight. We all pray for the safety of these boys.
There has been an outpour of support from all the communities. At the command site meeting, there were representatives­ from all the communities pledging support from logistics, food, water and a long queue to donate blood.
Local authorities have been helpful and present throughout this ongoing ordeal. Muhimbili emergency staff has been on call since the incident early in the morning.
We will keep on giving you updates, as there are further developments.
Iltimase dua,


***********************************

The Minister of Home Affairs has just given a statement that everyone should cooperate and not worry about pointing fingers or damage to property just yet; rescue operations should be finished first. Ebrahim Haji and Aga Khan hospitals are transferring patients to Muhimbili and their doctors are on scene, however, as far as I know all casualties are being sent to Muhimbili.

NSSF (National Social Security Fund) officials, MPs, members of several political parties, fire and emergency officers and government officials can be seen on screen.

Channel Ten confirmed that most casualties are the young children who play football on holiday mornings in the Mosque Compound. they have also confirmed that it was a 16 floor building, not 15 floor. According to Channel Ten, the building appears to be a collaboration between NHC (National Housing Commission) and a private owner. As I type, they are showing footage of a man being carried into an Ebrahim Haji ambulance and stretchers are being carried into the rubble. Hopefully they have found more people.

According to Channel Ten, the MPs and minister of Home Affairs are on their way. 17 people have been found alive and have been taken to Muhimbili National Hospital and 2 bodies have been found. Identities as yet unknown.

Heavy machinery has just been brought into the mosque compound to assist with the excavation. Several Shi'a families are gathered around the area, many of them appear to be looking for their children.

Please continue praying, that's the least we can do :(

Thursday, March 28, 2013

Mazishi ya Mh. Khamis Yatakuwa Kesho Mjini Pemba


The Late Honourable Salim Hemed Khamis (MP Chambani Pemba -CUF)

MAZISHI ya aliyekuwa Mbunge wa CUF, Jimbo la Chambani Pemba kisiwani Zanzibar, Marehemu, Salim Hemed Khamis,  (62), yanataraji kufanyika kesho  (Ijumaa Machi 29, 2013) mchana mjini Pemba.

Tarifa za awali kutoka Chama cha Wananchi CUF, zinasema kuwa Mwili wa Marehemu, Khamis utaagwa kesho asubuhi kuanzia majira ya saa 2:30-4:00 katika viwanja vya Karimjee jijini Dar es Salaam ambapo Viongozi mbalimbali wa kitaifa na Kimataifa pamoja na wananchi na Wanachama wa CUF watapata fursa ya kutoa heshima za mwisho kwa Marehemu.

Taarifa hiyo ya Naibu Katibu Mkuu wa CUF, Julis Mtatiro inasema kuwa Msafara utaondoka Karimjee saa 4:00 kuelekea uwaja wa Ndege wa Kimataifa wa Julius Nyerere ambapo Msafara wa Ndege 2 utaondoka kwenda Pemba.

Saa saba mchana mazishi yatafanyika huko Pemba na maazishi hayo yataongozwa na Viongozi wa serikali, Wabunge na CUF.

Mtatiro amewaomba wanachama nba wafuasi wa CUF jijini Dar es Salaam kujitokeza kwa wingi kuuga mwili wa Mbunge huyo aliyefikwa na umauti akiwa kazini katika vikao vya Kamati za Bunge, ambapo Marehemu alikuwa Mjumbe wa Kamati ya Bunge ya Mambo ya Nje na Ushirikiano wa Kimataifa.

***************************************************************************

KUTOKA MICHUZI BLOG:

Pichani ni Baadhi ya Maofisa wa Ofisi Ndogo ya Bunge,wakimsaidia kwa kumbeba Mbunge wa Chambani,Bwa.SalimHemed Khamis,mara baada ya kuanguka ghafla hapo jana jijini Dar akiwa katika vikao vya Mambo ya Nje na Ushirikiano wa Kimataifa na kukimbizwa Hospitali ya Taifa ya Muhimbili kwa matibabu ya haraka.



======= ====== ======

Habari zilizoifikia Globu ya Jamii hivi punde inaelezwa kuwa aliyekuwa Mbunge wa jimbo la Chambani-Pemba, Salim Hemed Khamis,ambaye hapo jana alianguka ghafla jijini Dar Es Salaam alipokuwa akihudhuria vikao vya kamati ya Mambo ya Nje na Ushirikiano wa Kimataifa na kukimbizwa hospitali ya Taifa Muhimbili kwa matibabu, amefariki dunia muda mfupi uliopita katika Hospitali hiyo ya Taifa ya Muhimbili,aidha chanzo cha habari hizi kimeongeza kuwa taratibu za kuusafirisha mwili wa Marehemu kuelekea Pemba kwa mazishi zinafanyika.Tutazidi kuwafahamisha zaidi kadiri ya habari zitakavyokuwa zikiingia.
Mungu ailaze Roho ya Marehemu mahali pema Peponi-Amin

***************************************

WADAU NINA SWALI.  Hivi huko Bungeni, hakuna Stretcher ya kubeba wagonjwa?  Je, hakuna watu wa First Aid?   Hii ni mwaka 2013, wanatakiwa wawe na wahudumu wa afya, ambulance, wahudumu onsite. Watu wawepo wanaoelewa jinsi ya kubeba wagonjwa. Na hasa huko Bungeni waBunge wengi wana umri mkubwa na matatatizo ya kiafya.  - Chemi

Mbunge Salim Hemed Khamis Akimbizwa Muhimbili

WADAU NINA SWALI.  Hivi huko Bungeni, hakuna Stretcher ya kubeba wagonjwa?  Je, hakuna watu wa First Aid?   Hii ni mwaka 2013, wanatakiwa wawe na wahudumu wa afya, ambulance, wahudumu onsite yaani pale pale kwenye ofisi za Bunge. Watu wawepo wanaoelewa jinsi ya kubeba wagonjwa. Na hasa huko Bungeni waBunge wengi wana umri mkubwa na matatatizo ya kiafya.  - Chemi

KUTOKA GAZETI LA NIPASHE



Mbunge wa Jimbo la Chambani, Salim Hemed Khamis (CUF), ameugua ghafla wakati akihudhuria kikao cha Kamati ya Bunge ya Mambo ya Nje na Ushirikiano wa Kimataifa na kukimbizwa katika Hospitali ya Taifa ya Muhimbili (MNH).


Mbunge huyo alikutwa na masahibu hayo jana na alikimbizwa hospitalini kwa matibabu ambako alilazwa katika chumba cha wagonjwa wanaohitaji uangalizi wa karibu (ICU).

Wajumbe wa kamati hiyo wakiongozwa na Mwenyekiti wake, Edward Lowassa, na Makamu Mwenyekiti, Mussa Hassan Zungu na baadhi ya wajumbe walimtoa nje ya ukumbi na kumpepea kwa kutumia magazeti na majarida.

Hata hivyo, hali yake ilizidi kuwa mbaya huku akizungumza kwa tabu kuwa alikunywa dawa za shinikizo la damu (BP) kabla hajala chochote na hivyo kuzidiwa.

Wabunge hao na maofisa wa Bunge, waliendelea kumpepea ili apate ahueni, lakini hali ilizidi kuwa mbaya na kushindwa kuongea kila alipoulizwa jambo.

Walimbeba na baada ya muda waliomba msaada kwa wanahabari waliokuwapo eneo hilo huku wakiwazuia wasipige picha za tukio hilo kwa maelezo kuwa si kila kitu ni habari.

Waandishi watano walisaidiana na wabunge hao kumbeba kwa kupitia mlango wa dharura na alipakizwa kwenye gari la ofisi ya Bunge lenye namba za usajili STK 2178 likiongozwa na pikipiki ya polisi yenye namba za usajili PT 2591.

Gari iliyombeba Mbunge huyo iliondoka kwenye ofisi hizo saa 5:15 asubuhi na habari zilizopatikana baadaye zilieleza kuwa alipelekwa Muhimbili kwa matibabu zaidi.

Baadhi ya wabunge walisema kuwa Khamis akiwa amekaa, ghafla alianza kutapika huku akilalamika kuwa hajisikii vizuri baada ya kunywa dawa za BP na hali yake kubadilika na walisaidiana kumtoa nje ya chumba cha mkutano.

Pamoja na wabunge hao pia, alikuwapo Waziri wa Mambo ya Ndani ya Nchi, Dk. Emmanuel Nchimbi.

Waliomsindikiza hospitalini ni Mbunge wa Mpanda Mjini, Said Amour Arfi (Chadema) na Mbunge wa Gando, Khalifa Suleiman Khalifa (CUF).

Aizungumza na waandishi wa habari baada ya kurejea kutoka Muhimbili, Khalifa alisema Khamis alipokewa na alikuwa anaendelea kupatiwa matibabu.

Khalifa alifafanua kuwa Khamis anasumbuliwa na tatizo la shinikizo la damu.

Mwenyekiti wa kamati hiyo, Edward Lowassa, alisema hali yake ilikuwa inaendelea vizuri na kuthibitisha kuwa amelazwa ICU. Lowassa alisema kuwa miezi mitatu iliyopita Khamis alikuwa India kwa matibabu. Ofisa Uhusiano wa Muhimbili, Aminiel Eligaesha, alipoulizwa kwa njia ya simu, alithibitisha kuwa mbunge huyo kupokewa hospitalini hapo na kuongeza kuwa alipatiwa matibabu na anaendelea vizuri. Hata hivyo, alisema taarifa kamili itatolewa na ofisi za Bunge.

Kaimu Katibu wa Bunge, John Joel, alisema hadi jana jioni mbunge huyo alikuwa bado ICU chini ya uangalizi wa madaktari. “Bado yuko ICU. Wanamwangalia. Presure (shinikizo la damu) iko juu, tunampumzisha kidogo,” alisema Joel akijibu swali la NIPASHE kuhusu maendeleo ya afya ya mbunge huyo. Akijibu swali iwapo kuna mpango wowote wa kumpeleka mbunge huyo kupatiwa matibabu zaidi nje ya nchi, alisema: “Tunasubiri ushauri wa madaktari.”

CHANZO: Nipashe

Wednesday, March 27, 2013

Picha Kutoka Seti ya Sinema Hapa Boston

Wadau, wiki iliyopita nilishiriki katiika sinema inayopigwa hapa Boston. Kwa sasa haina jina lakini mwongoji ana Oscars kadhaa. Siwezi kuwaambia mengi mpaka sinema itoke.  Nguo niliyovaa iko chini ya koti. Na nilivaa wigi enye nywele ndefu.  Lakini sidhani kama nitaonekana, kama nitabahatika kutoka utaniona natongozana na jamaa chuma kweli!

Mam Bishanga Asherekea Birthday Ohio

WAJUKUU WAMTAKIA MAMA BISHANGA HAPPY BIRTHDAY!




Wajukuu wa mama Bishanga toka Ohio ni Mariam na Lalaih ambao ni watoto wa Kilian Muya Kamota wanamkabidhi bibi yao zawadi ya keki ya birthday bibi yao na kumtakia maisha marefu ya furaha, amani, na maendeleo.



Wajukuu wa mama Bishanga tokaTanzania, Kilian au Mzungu na Mariam ambao ni watoto wa Hery au Kenny wa Mambo hayo, wana sema happy birthday bibi, sisi tumekununulia keki na pipi na biskuti lakini tumekula wenyewe kwakuwa uko mbali, tunakusubiri utuletee zawadi ya ice cream, na daftari na kalamu, tunakupenda sana our grandmom.

***************************************************************
Ujue Mama Bishanga ni Nani. - Nyota katika Usanii Tanzania


Kutoka DAILY NEWS - TANZANIA

Mama Bishanga: The actress who filled the ‘Bongowood’ vacuum
By Women Reporter, 19th January 2011

Most knew her as Mama Bishanga, the legendary film actress whose portrayal of an irksome Haya mum left many believing she was from Kagera region. Some hardly believed that in reality she was just playing a part and her real name is Christina Innocent.

But the charming lady is actually a Makua from Masasi, in Mtwara region. Her role as Mama Bishanga in the TV drama not only confirmed her as one of the country’s greatest actresses, but also a pioneer of sorts of the local film industry thay is also referred to as ‘Bongowood’ But the charming Christina Innocent Hatia is actually a Makua from Masasi, in Mtwara region. Her role as Mama Bishanga in the TV drama not only confirmed her as one of the country’s greatest actresses, but also a pioneer of sorts. 

With her screen ‘son’ Bishanga (Raymond Allen) and ‘hubby’ Mzee Kambaulaya (Barnabas Maro) and others in the cast capping it with excellent acting, the weekly ‘ Mambo Hayo’ TV drama series became ITV’s hottest program.

“When I started acting in the Mambo Hayo TV series in 1998 I was the first elderly woman actress then”, says Mama Bishanga, who is in her mid 50s now. “I am happy and proud to be the pioneering figure of older women actresses”.

She is sitting in front of me at the office, where she breezed in to pay a courtesy call, about a week since she got back from the United States of America where she now resides, pursuing a degree at the Howard University in Washington DC. She also teaches Kiswahili part time there.
With her is Kenny, her actor son who has just completed University and contemplating going back into acting, after a seven year hiatus. He started acting almost a year earlier, and when his mother joined him in the Mambo Hayo series, the drama became an all time hit at the ITV station.

It was not by accident that Mama Bishanga became an actress. In point of fact, she is one of the few professional actresses who made their names on the silver screen. Thanks to the Butimba Teachers College where she attained an advanced diploma in theatre and fine art, majoring in theatre. That was between 1981 to 83.

Mama Bishanga is nostalgic as she recalls a play called ‘Odupus the King’ that she and her colleagues performed at the Bagamoyo college of art in front of then President Mwalimu Julius Nyerere and Members of Parliament who had met at the historical town and requested for a treat.

“That was the first ever stage play and the longest because it lasted for about 240 minutes and Mwalimu and the MPs were excited about it”, Mama Bishanga, who played queen, remembers. One Lwilomba played King.

“Mwalimu was exceptionally happy that he made on-the-spot recommendation that the whole class should be positively considered in the final exams because he regarded our performance as a sitting by itself”.

After completing her studies at Butimba, she went to work as a language and arts teacher at the Tabora Secretarial College in Tabora in 1983, six years later she left and went on to become an administrative officer at the National Arts Council (BASATA). In 1992 she went to Swaziland where she studied administration, remembering Kassim Mtawa and Blandina Mhina as some of her fellow students in the tiny South African Kingdom.

Upon her return to Tanzania in 1993 she went back to work at the Ministry of Science, technology and Higher learning. Five years later she went into acting as one of the ‘Mambo Hayo’ series cast. The rest, as they say, is history.

Mama Bishanga maintains that she went into acting due to a number of reasons, apart from feeling the need to utilizing her knowledge as an actress to the hilt.

“During the early days of TV drama series in the country, most actresses were just out-of-school youngsters. There were no older women. I went in with the objective of filling the vacuum. I guess I succeeded “, says Mama Bishanga with a radiant smile on her pretty face.

Indeed, she did succeed in engaging elderly actresses on TV and later on film, because soon after a host of other older women came into the picture, with Mama Mjatta becoming the second elderly actress to become a screen star alongside the youth crop of Waridi, Mona Lisa, Aisha and others.

In 2001 Mama Bishanga was awarded as the best Tanzania actress of the year by M-Net Africa, and she went on to win many a fan with sterling performances before ITV stopped showing ‘Mambo Hayo’ for reasons that have yet to be given.

Coincidently, Tanzania had on that year submitted MAANGAMIZI – THE ANCIENT ONE as its film entry in the Foreign Language Film category for the 74th Academy Awards.

The film, Produced by the Chairman of ZIFF Dr Martin Mhando, competed with foreign language films from 50 other countries around the world, the largest group ever in this category for the Academy. The only other African country in the running was Algeria and Tanzania remained the only sub-Saharan African country in the 2001 competition.

Maangamizi – The Ancient One represented the first ever entry by Tanzania. The film was selected by a group of film, television and theater professionals and was released in Tanzania the last week of October 2001, and was received by excited local audiences.

Yearning for further education despite her age, Mama Bishanga flew to the US in 2007 where she is now studying at the Howard University, where she also moonlights as a Kiswahili teacher. In her spare time she also studies film. She says she is too busy with college to continue acting.

“But I am closely following the film industry not only in Tanzania but also the whole of Africa, especially Western Africa, where they enjoy notable successes.

“The Tanzania film industry is vibrant but still at its embryonic stage. Producers are really doing a good job down here but they lack a lot of important elements that can go a long way into improving the quality and standards of local films.

“Tanzania need professionalism in all spheres of film production; from excellent lighting and sound and fitting location environments to serious casting, make-up and wardrobe”, says Mama Bishanga, who plans to meet with film stakeholders and try to encourage them to be more professional.

Of course, she plans to come back to Tanzania in the near future and show how things are done. For now she has great regard to the entrepreneurship spirit she has seen in Tanzanian women, calling them to try the film industry as well.

“Many women in other parts of the world engage themselves in the film industry which is one of the most lucrative businesses alongside music.

“One does not have to end up being an actress. There are plenty of avenues in this industry that is lacking real professional and passionate players.

“I guess women stand a better chance of turning the tables around if they choose to. Also remember, age ain’t nothing but a number. You know what-am-saying....?

"Therefore I call upon all women, irrespective of age, to enter into the film industry and become silver screen entrepreneurs.

“They wont regret that decision and I know what I am talking about”, concludes Mama Bishanga, as she gathers her things to rush to MAELEZO where she plans to book the auditorium for her press conference next Monday.

Siri ya Kuuawa Zitto - Sio Kweli

PRESS RELEASE: 'SIRI YA KUUAWA ZITTO'-SIO KWELI




SIRI YA KUUWAWA ZITTO

Katika gazeti la Mtanzania toleo na. 7269 la Jumatano Machi 27, 2013 kuna habari yenye kichwa chenye maneno ‘ SIRI YA KUUWAWA ZITTO YAFICHUKA’ na vichwa vidogo ‘yadaiwa ilipangwa anyweshwe sumu hotelini’ dk. Slaa atajwa kumtuma Saanane kummaliza’. Habari hii imeniletea usumbufu mkubwa kwani ndugu, jamaa, marafiki na wapiga kura wangu, wamejazwa na wasiwasi mkubwa sana kwamba ninaweza kuuwawa. Napenda kusema yafuatayo:

Moja, sijawahi katika maisha yangu yote kukutana na mtu anayeitwa Ben Saanane na hivyo hicho kikao ambacho inasemekana nilikuwa naye na akajaribu kunipa sumu hakijawahi kutokea. Imetajwa Hoteli ya Lunch Time ambayo sio tu sijawahi kufika, pia hata siijui ipo wapi. Haijawahi kutokea mimi kufanya kikao cha pamoja na Ben Saanane, Juliana Shonza na Mtela Mwampamba. Hivyo habari iliyoandikwa ni ya kufikirika na hivyo naomba mwandishi ahakikishe kuwa vyanzo vyake vya habari vimempa habari sahihi.

Pili, Siamini kamwe kuwa Katibu Mkuu wa chama changu anaweza kupanga kuniua maana hana sababu ya kufanya hivyo. Napenda kurudia kusema kwamba mimi ninaamini kuwa kila nafsi itaonja mauti. Kila mtu atakufa. Kama nitakufa kwa kuuwawa na mtu mwingine ndio itakuwa nimeandikiwa hivyo na Mungu. Ndio maana hata siku moja silalamiki kuhusu vitisho vya kuuwawa nk. Kama kuna mtu anafikiria kuwa kumuua Zitto ndio furaha ya maisha yake atakuwa anajidanganya tu maana Zitto anaweza kufa kimwili lakini mawazo, fikra na maono ya Zitto yataishi tu. Siogopi kufa maana maisha niliyoyachagua ndio haya ambayo yamejaa vitisho. Muhimu kwangu ni kufanya kazi zangu kwa bidii, uhodari na uaminifu. Siku zote nitasimamia ukweli bila kujali uchungu wa ukweli huo.

Tatu, nawashauri watu ambao wamehama CHADEMA na kuhamia vyama vingine watumie muda wao kujenga vyama vyao badala ya kila siku kuzungumzia masuala ya chama ambacho wao sio wanachama tena. Kama mtu kaamua kuhama CHADEMA anapoteza haki ya kujadili masuala ya CHADEMA maana kama angekuwa anapenda kuyajadili asingehama. Naonya mtu yeyote ambaye anatumia jina langu ili kufanikisha malengo yake ya kisiasa. CHADEMA sio pango la watesaji wala wauaji. Kama kuna mwanachama wa chama kingine cha siasa anayedhani kuna mtu ndani ya CHADEMA anapanga mipango ovu aende kwenye vyombo vya sheria kumshtaki. Matendo ya mtu mmoja yasifanyiwe propaganda kama ni malengo ya taasisi.

Nne, Nawashauri viongozi wa CHADEMA na hasa wanachama tutumie muda wetu kujenga mshikamano ndani ya chama. Fitna, majungu, uongo, uzandiki nk kamwe havijengi chama. Chama chetu lazima kiwe mfano bora wa kuheshimu demokrasia na haki za binaadamu. Wananchi hawawezi kutoa dola kwa chama chenye mifarakano. Tusiruhusu kugawanywa kwa matakwa ya watu wachache. Tusimamie misingi ya kuanzishwa chama chetu.

--

Kabwe Zuberi Zitto, Mb
Dar-es-Salaam
Jumatano, Machi 27, 2013

Relocation

Recieved by E-mail:
Man Carrying Coffin for Relocation

A man who makes caskets was on his way to deliver one of the coffins when, not that far from his destination, his car broke down.

Trying not to be late out of respect for the client, he put the coffin on his head and began heading to his destination.

Some policemen saw him and wanted to make some money off him (bribe), so they challenged him:

"Hey!!! What are you carrying and where are you going?!"

The man said, Eish, I do not like where I was buried, so I am busy relocating".

The Policemen turned and ran for their lives!!!

Saturday, March 23, 2013

666

RECEIVED BY E-MAIL



666 = The mark of the Beast President Obama Vs Revelation13:15-18. The US Senate has passed the Obama Health Care' bill into law. 

 The implementation would commence on 23/03/ 2013.This bill would require all Americans to be implanted with a Radio Frequency Identification (RFID) chip in order to access medical care.The device will be implanted on the forehead or on the arm. 

This is to fulfill the prophesy in the Book of Revelation 13:15-18 concerning the MARK OF THE BEAST! Are you still doubting the END TIME? GET READY! The rapture is near! .Revelations 13 is being played out right before us. 

Many are still unaware:

(1) Why is the chip being implanted exactly where the Bible says it would be. Why on the hand and forehead. Why not anywhere else?

(2) Why is it being connected to your bank account? Remember the Bible says you won't be able to buy or sell without the mark. And guess what! The chip is connected to your financial details. 

What breaks my heart the most is that many people in the church will not make it if Jesus comes now? Many are unaware that the end is near. Don't tell me that its advancement in technology or development. If any area of your life is not in sync with God's word Repent and be converted. If you miss heaven you can never miss hell...think about it. Hell is not a pretty place, the worst part is that it is for eternity...

Please rather than post and forward senseless messages. Send to everyone you know. Do the work of an evangelist. PLEASE SHARE THIS MESSAGE WITH ALL YOUR CONTACTS. Have you ever wondered what would have happened if we treat the Holy Bible the way we treat our mobile phone? And we really can't live without it. Only 7% will re-send this message. Don't be of the 93% who will not share the message. Satan said "I wonder how humans claim to Love God and disobey Him, and claim they hate me yet they obey me! Do not send later. Send now. 
 
May Almighty God grant success to every one who reads and sends.

Friday, March 22, 2013

Chinua Achebe (Mwandishi wa Things Fall Apart) Afariki Dunia

Mtunzi maarufu kutoka Nigeria, Mzee Chinua Achebe, amefariki dunia leo hapa Boston, MA. Alikuwa na miaka 82. Mungu ailaze roho yake mahala pema mbinguni. Amen. Ametuacha na vitabu maarufu kama Things Fall Apart na Arrow of God.

******************************************
KUTOKA NEW YORK TIMES

By JONATHAN KANDELL

The Late Chinua Achebe


Published: March 22, 2013

Chinua Achebe, the Nigerian writer who was one of Africa’s most widely read novelists and one of the continent’s towering men of letters, died on Thursday in Boston. He was 82.

Besides novels, Mr. Achebe’s works included powerful essays and poignant short stories and poems rooted in the countryside and cities of his native Nigeria, before and after independence from British colonial rule. His most memorable fictional characters were buffeted and bewildered by the conflicting pulls of traditional African culture and invasive Western values.

For inspiration, Mr. Achebe drew on his own family history as part of the Ibo nation of southeastern Nigeria, a people victimized by the racism of British colonial administrators and then by the brutality of military dictators from other Nigerian ethnic groups.

Mr. Achebe burst onto the world literary scene with the publication in 1958 of his first novel, “Things Fall Apart,” which has sold more than 10 million copies and been translated into 45 different languages.

Set in the Ibo countryside in the late 19th century, the novel tells the story of Okonkwo, who rises from poverty to become an affluent farmer and village leader. But with the advent of British colonial rule and cultural values, Okonkwo’s life is thrown into turmoil. In the end, unable to adapt to the new status quo, he explodes in frustration, killing an African in the employ of the British and then committing suicide.

The novel, which is also compelling for its descriptions of traditional Ibo society and rituals, went on to become a classic of world literature and was often listed as required reading in university courses in Europe and the United States.

But when it was first published,"Things Fall Apart"did not receive unanimous acclaim. Some British critics thought it idealized pre-colonial African culture at the expense of the former empire.

“An offended and highly critical English reviewer in a London Sunday paper titled her piece cleverly, I must admit, ‘Hurray to Mere Anarchy!’ ” Mr. Achebe wrote in “Home and Exile,” a collection of autobiographical essays that appeared in 2000. A few other novels by Mr. Achebe early in his career were occasionally criticized by reviewers as being stronger on ideology than on narrative interest.

But over the years, Mr. Achebe’s stature grew until he was considered a literary and political beacon.

“In all Achebe’s writing there is an intense moral energy,” observed Kwame Anthony Appiah, professor of Afro-American studies and philosophy at Princeton, in a commentary published in 2000. “He speaks about the task of the writer in language that captures the sense of threat and loss that must have faced many Africans as empire invaded and disrupted their lives.”

In a 1998 book review in The New York Times, the South African novelist Nadine Gordimer, a Nobel laureate, hailed Mr. Achebe as “a novelist who makes you laugh and then catch your breath in horror — a writer who has no illusions but is not disillusioned.”

Mr. Achebe’s political thinking evolved from blaming colonial rule for Africa’s woes to frank criticism of African rulers and the African citizens who tolerated their corruption and violence.

Forced abroad by Nigeria’s civil war in the 1960s and then by military dictatorship in the 1980s and ‘90s, Mr. Achebe had lived for many years in the United States, where he was a university professor, most recently at Brown, where he joined the faculty in 2009 as a professor of African studies after teaching for 19 years at Bard College in the Hudson River valley.

He continued to believe that writers and storytellers ultimately held more power than army strongmen.

“Only the story can continue beyond the war and the warrior,” an old soothsayer observes in Mr. Achebe’s 1988 novel, “Anthills of the Savannah.” “It is the story that saves our progeny from blundering like blind beggars into the spikes of the cactus fence. The story is our escort; without it, we are blind.”

Albert Chinualumogu Achebe was born on Nov. 16, 1930, in Ogidi, an Ibo village, during the heyday of British colonial rule. His father became a Christian and worked for a missionary teacher in various parts of Nigeria before returning to Ogidi. Chinua, then only 5, recalled the homecoming as a passage backward through time.

KUSOMA HABARI KAMILI BOFYA HAPA:

Tuesday, March 19, 2013

Please Vote for the film Riff Raff



If you're having trouble voting for Riff Raf, don't worry. Here is what you have to do. First, click this link: www.bostonstudentfilmfest.org/riffraf. Then start the movie and watch it to the very end. You can fast forward the film if you'd like, but it must get to the end for you to vote. When the film reaches the very end, blue font like in the picture below will appear. Put your mouse over that font and click. It will open a new webpage. Enter your email address and rate the film from 1 to 5, and click submit. Hope this helps :-)

http://www.bostonstudentfilmfest.org/riffraf


For more information on the film:

http://jweissfilms.com/riff-raf/




Maoni ya Ngugi Wa Thiong'O Katika New York Times!

A Dictator’s Last Laugh (Ngugi on Kenyan politics)


By NGUGI WA THIONG’O

Published in THE NY TIMES of Friday, March 15, 2013

IRVINE, Calif.


I MUST have been about 10 in colonial Kenya when I saw men, women and children in a convoy of lorries being forcibly removed from their land and relocated to some dry plains they called the land of black rocks. They sang a sorrowful melody, but one that described their love and solidarity in hardship: even when they picked a morsel from the ground, they split it among themselves. It was an image that captured vividly the ideals of mutual care and collective hope in the Kenyan anticolonial resistance. In my first trip to Europe, in 1965, virtually the entire village saw me off at the airport. They said: You must return home.

But much of my career has been spent in exile. My novel “Devil on the Cross” was scrawled in my mother tongue, Gikuyu, on toilet paper from a maximum-security prison in 1978. That was the last novel I wrote there.

Last week’s election in Kenya compels me to point out something little noticed in the West. The real winner was a man who wasn’t on the ballot: Daniel arap Moi, the country’s leader from 1978 to 2002, who terrorized it for 24 years and destroyed all credible institutions, including political parties.

The election at first seemed to augur well for democracy. Turnout was an enthusiastic 86 percent and, despite some glitches, election observers gave the vote a clean bill of health. The president-elect, Uhuru Kenyatta, and his running mate, William Ruto, won with just over 50 percent of the popular vote. Their main opponent, Raila Odinga, has refused to concede — but took his dispute to the courts rather than to the streets, where months of deadly violence erupted after the last election, in 2007.

Although the process seems to have gone relatively well, it was Mr. Moi who spawned the winners. The sycophancy and corruption of his era are still ingrained in the political culture and are embodied by the rise of his allies in this election.

Mr. Moi was the vice president and hand-chosen successor of Jomo Kenyatta, Kenya’s founding father. Kenyatta introduced de facto one-party rule; Mr. Moi made it a full-fledged dictatorship.

When multiparty politics were introduced in 1992 — a phenomenon Mr. Moi hadn’t encountered — he turned to a young upstart, William Ruto, to cling to power. Mr. Ruto distinguished himself as a lieutenant for Youth for Kanu ’92, which conducted a campaign of violence and intimidation in the Rift Valley Province, home to Mr. Moi. Thousands of residents were forced to flee. Some returned, only to have to flee again around the next election, in 1997. The Rift Valley was also the epicenter of the 2007 violence, which displaced hundreds of thousands of people. In almost all the election cycles, the incitement to violence has come from members of the political class — not the Kenyans trying to simply lead their lives.

Before term limits forced Mr. Moi from office in 2002, he tried to position Uhuru Kenyatta, a son of Jomo, as his successor. Instead, voters chose an opposition leader, Mwai Kibaki. His decade-long tenure was tainted by allegations of police abuses, though he also tried to restore institutions wrecked by Mr. Moi. (The two had been allies, but had a falling out.)

Uhuru Kenyatta’s victory is due in part to his running mate, Mr. Ruto — an odd alliance given that their factions were on opposing sides in the 2007 violence. A consummate chameleon, Mr. Ruto joined forces, in succession, with Mr. Moi, Mr. Odinga and Mr. Kibaki. He was this election’s kingmaker, happy to be wooed by both leading candidates.

Mr. Kenyatta and Mr. Ruto share more than political expedience: they both face charges of crimes against humanity before the International Criminal Court for their alleged roles in the 2007 clashes. They have pleaded innocence, but they also deftly exploited the charges during the campaign, presenting themselves as victims of imperialist interference. Mr. Ruto faces another legal battle over allegations that he stole land from someone who fled the violence.

Against the backdrop of political intrigue, Kenya struggles against exploitative practices by Western corporations. A self-isolated middle class cruises in luxury above a sea of poverty. Nairobi’s skyscrapers and opulent hotels dazzle the foreign observer’s eye, while blinding it to the shacks, broken roads and unfinished World Bank projects.

Will Mr. Kenyatta and Mr. Ruto, two of Kenya’s wealthiest men, revive the economy, reduce poverty and corruption, resettle displaced persons and prioritize the interests of ordinary Kenyans? I am skeptical.

Kenya has never enjoyed a truly democratic culture. A new Constitution adopted in 2010 tries to decentralize powers and set up checks and balances. It offers a chance to roll back the entrenchment of the Moi legacy. Only then, finally, might the nation silence a motto Mr. Moi once embraced, without a trace of irony: “L’état, c’est Moi.”

Ngugi wa Thiong’o, a professor of English and comparative literature at the University of California, Irvine, is the author, most recently, of the memoir “In the House of the Interpreter.”

Fanya Survey Msaidie MTanzania Katika Utafiti Kwa Ajili ya Masomo Yake

Dear Fellow Tanzanians.


My name is Muyabi Benjamin Geliga and I am currently taking a master's course in Nonprofit Management at Worcester state University. My thesis involves a survey and I am kindly requesting you to complete it as soon as you receive it. Please click on the link below to start the survey.

Thanking you in advance,

Muyabi "Ben" Geliga

Ukifanya Sruvey, Huhitaji kutoa Jina Lako

TZ Politics: How involved are you?

Monday, March 18, 2013

Utekaji watu Tanzania: Baada ya Kibanda Nani Atafuata?


Wadau,  hivi karibuni yametokea matendo ambayo hatjuazaoea kusikia Tanzania. Waandishi wa Habari, Viongozi wa Dini kutekwa, kuteswa na kuuawa!  Gazeti la Mwanachi inachambua.

************************
Kutoka Gazeti la Mwananchi

Posted Jumatatu, Marchi18 2013

Kwa ufupi

Ni matukio ambayo yameacha maswali mengi zaidi ya majibu, huku wengine katika jamii wakisaka mchawi. Polisi na hata vyama vya kijamii, kila mmoja akiibuka na msimamo wake. Hata hivyo, si rahisi kusema ni lini jibu litapatikana!

Padri Auawa Zanzibar kwa Risasi

Tukio lingine ambalo lilishtua wengi ni la kuawa kwa Padri Evarist Mushi, Paroko wa Parokia ya Minara Miwili , Zanzibar. Yeye, aliuawa kwa kupigwa risasi kichwani na kufa papo hapo na watu wasiojulikana asubuhi akielekea kanisani.

Msemaji wa Polisi Zanzibar, Inspekta Mohamed Mhina alithibitisha tukio hilo huku akisisitiza kuwa uchunguzi wa kina zaidi ungefanyika kuhakikisha waliofanya hilo wanachukuliwa hatua.

Mwingine Apigwa Risasi

Awali, Kabla ya kuuawa padri Mushi, padri mwingine, Ambrose Mkenda naye alipigwa risasi na watu wasiofahamika kwenye lango la nyumba yake maeneo ya Kitomondo mjini Zanzibar, ambako ndiko makazi yake yalipo akiwa ndani ya gari aliyokuwa akiendesha pekee yake.

Hali yake siyo nzuri kwani risasi aliyopigwa imemdhuru maeneo ya mdomoni na hadi sasa bado hajaweza kuwa imara. Waliompiga risasi padri huyo inasemekana ni watu waliokuwa kwenye pikipiki, ambao walimvamia akisubiria afunguliwe geti kuingia nyumbani kwake.

Katibu wa Mufti Amwagiwa Tindikali

Pia Zanzibar ilikumbwa na tukio la linalofanana na matukio hayo kwani kiongozi mwingine wa dini aliingia kwenye msukosuko.

Katibu wa Mufti wa Zanzibar, Sheikh Fadhil Suleiman Soraga, alimwagiwa tindikali na watu wasiyojulikana huko Magogoni Msumbiji Mkoa wa Mjini Magharibi, Zanzibar.

Mkurugenzi wa Upelelezi wa Makosa ya Jinai, Yussuf Ilembo, alisema Sheikh Soraga alimwagiwa tindikali majira ya alfajiri alipokuwa akifanya mazoezi ya viungo.

Ni kwamba wakati akifanya mazoezi, alimuona mtu akifanya mazoezi akielekea mbele yake na baada ya kukutana uso kwa uso alimmwagia tindikali na kumjeruhi sehemu za usoni na kifua kabla ya mtu huyo kutoweka.

Dk Stephen Ulimboka

Kiongozi wa jumuiya ya Madaktari Tanzania, Dk Stephen Ulimboka, saa sita usiku alitekwa, kupigwa na watu watatu wenye silaha na kisha kutupwa maeneo ya mabwepande ambapo aliokotwa na kupelekwa katika Taasisi ya Mifupa (MOI) jijini Dar es Salaam.

Wengi wanahoji sababu ya kutekwa Dk Ulimboka, hasa kutokana na ukweli kwamba si mfanyabiashara…Nani alimteka kwa lipi? Ni swali lisilo na jibu.

Dk Ulimboka aliwahi kuwaambia waandishi wa habari na baadaye akasisitiza kauli hiyo kupitia wanasheria wake, Oktoba 2012, kuwa aliyehusika na mipango ya kutekwa na kuteswa kwake ni Ofisa wa Ikulu. Kama ni kweli, je, ofisa huyo alitumwa au alijituma ? Na je, aliwahi kuhojiwa polisi ili Ikulu ijisafishe kutoka katika madai haya ya Dk Ulimboka?

Waandishi wa Habari Wauawa

Baadhi ya waandishi wa habari waliouawa katika mazingira ya utata ni pamoja na wa Kituo cha Redio Kwizera wilayani Kakonko mkoani Kigoma, Issa Ngumba (45) ambaye aliuawa kwa kunyongwa na kisha kupigwa risasi mkono wa kushoto.

Mwili wake ulipatikana katika pori la Mlima Kajuluheta Kijiji cha Muhange, wilayani humo asubuhi baada ya wananchi kufanya msako wa siku tatu mfululizo bila mafanikio.


Lakini, pia vitendo kama hivyo vinawakuta wenye ulemavu wa ngozi ambao wengi wameathirika , lakini waliohukumiwa kunyongwa tangu mwaka juzi mpaka sasa hawajanyongwa.

Richard Masatu Auawa

Richard Masatu aliuawa Agosti 2011. Yeye, alikuwa Mkurugenzi wa gazeti la KASI MPYA, alifia Hospitali ya Mkoa ya Sekou Toure mjini Mwanza, akipatiwa matibabu. Taarifa za awali zinaonyesha kuwa marehemu alifariki kutokana na majeraha ya kushambuliwa na watu wasiojulikana.

Sunday, March 17, 2013

Ridhiwani Kikwete Akanusha Madai Dhidi Yake

Ridhiwani Kikwete

Ndugu zangu habari za wikiendi. Yapo mambo machache ningependa kuwashirikisha ili kuweka kumbukumbu sawa na pia kuzuia upotoshaji ambao unaweza kujitokeza siku za usoni iwe kwangu, kwako au kwa mtu mwingine.

Mojawapo ya mambo makubwa ambayo yamejitokeza siku za karibuni hasa katika suala la Teknolojia na habari ni jambo la sheria za faragha (privacy and privacy lawas). Tumeshuhudia kufungwa kwa gazeti za News of The World, mali ya bilionea Rupert Murdoch wa Kimarekani baada ya kudhihirika alitumia wataalam wa teknolojia (hackers) kutafuta siri za watu mashuhuri kwa kuingia katika simu zao za mkononi kinyume cha utaratibu na sheria za faragha (Privacy Laws). Tumeshuhudia pia wahalifu hao hao wa mtandao wakifanya mengi kama kuvamia kwa mitandao ya makampuni makubwa kama Sony na mengineyo na hata katika mitandao hii ya kijamii upo wakati marafiki zako wanakwambia mbona umenitumia kitu kisichoeleweka, na baadaye kuja kugundua kwamba si wewe uliyefanya hivyo.

Tarehe 1, 8 na 9 mwezi huu wa Machi nilikuwa Dar es Salaam kwa shughuli zangu za kawaida kimaisha lakini ziko updates 5 zilifanyika hapa moja ikimhusu ndugu Absalom Kibanda. Ni ajabu kwamba baadhi ya waandishi tena waliojivika taji la usahihi katika uandishi waliiandika habari hiyo bila hata kuniuliza kwamba ni nini kinatokea. Tunajitahitahidi na kutamani kuwa na Taifa la waandishi makini na wenye kufuata maadili lakini wapo wanaoturudisha nyuma. Ni ajabu gazeti kuandika jambo lisilo la kweli huku wahusika wakiwa na kila uwezo wa kumfikia yule wanayedhani kwamba ameandika na kumhoji ili kuhakiki habari. Kazi ya uhariri ni kuhakiki. Ikiwa mtu atakimbilia kuandika jambo likuhusulo ambalo hana hakika nalo na alikuwa na kila uwezo wa kuwasiliana na wewe na kukuuliza lazima utajiuliza maswali mengi. Kwanza: Nini hasa lengo lake na pili ufahamu wake wa kile anachokifanya kwa maana ya taaluma yake katika kazi anayoifanya.

Napenda kuwaambia kwamba katika tarehe tarehe hizo mwezi huu wa Machi, wahalifu wa mtandao wakiwa eneo la Njiro na baadaye Kijenge mjini Arusha (Kila post ilionyesha eneo ilipotoka), (wakati huo mimi nikiwa Dar es Salaam) waliingia bila idhini kwa njia haramu (Hacking) katika anuani yangu ya Facebook na ku-post habari hizo tano. Sasa nimeliacha jambo hilo katika vyombo stahiki vya ulinzi na usalama ili kufuatiliwa kadiri ya taratibu zao.

Natoa wito kwa ndugu zangu waandishi kujitahidi kuhakiki habari kabla ya kuzipeleka katika vyombo vyao. Hii itasaidia 1. Wao kujenga heshima mbele ya jamii 2. Kufikisha kile hasa ambacho ni habari 3. Kuzuia mikanganganyiko isiyo ya lazima. Haya yakizingatiwa nadhani hata sintofahamu hizi za uandishi wa habari unaotokana na hisia na  vyanzo vumbi na  ufahamu mdogo wa jambo utaondoka na tutakuwa na jamii ambayo haki na uwajibikikaji wa wanahabari kwa jamii utaonekana kutendeka

Niombe radhi kwa ndugu yangu, rafiki yangu na pia mwalimu wangu, Ndugu Absalom Kibanda kwa usumbufu wowote uliojitokeza ambao naamini watu wasio na nia njema walitaka kuutumia kuleta hisia tofauti katika jamii na pia kumpa pole kwa mara nyingine tena kwa maumivu yaliyosababishwa na ujangili huo. Namuombea kwa Mungu ampe unafuu mapema zaidi ili arudi katika meza yake kuendeleze harakati za kupambana na mchango wake katika kuleta maendeleo ya kweli kwa nchi yetu. Pili, pole pia kwa wote ambao kwa namna moja au nyengine walikwazwa na uzushi huo, kwa kuwa sina tatizo lolote na Bwana Kibanda na wala nisingependa lililomtokea limtokee yeye wala mtu mwengine yeyote.

Ni imani yangu ya dhati kwamba vyombo husika katika nchi yetu havitasita kulitalifanyia kazi jambo hili na ukweli juu ya nini kimemtokea Bwana Absalom Kibanda utajulikana na kuwekwa bayana.


Mwisho, shukrani kwa wote mlionipigia simu kuhusu hili, tuko pamoja na nawatakia kila la kheri katika shughuli za ujenzi wa Taifa letu hili la Tanzania ambalo msingi wake umejengwa katika haki, umoja, amani na kujali hali za watu wake.

Asanteni sana.

Ndugu yenu,
Ridhiwani Kikwete,
Jumapili Machi 17, 2013.

Mjengwa asitisha mahusiano na Ludovick Joseph kwa Tuhuma za "Kuhusika na matukio ya kigaidi'

TAARIFA RASMI KUTOKA Mtandao Wa Kijamii Wa MJENGWA BLOG

Sunday, 17 March 2013 | Written by Mjengwa Blog

Ndugu zangu,
Kutokana na kuwepo kwa taarifa rasmi za kipolisi zenye kumtuhumu Ludovic Joseph kuhusika na matukio ya kigaidi.

Uongozi wa Mtandao wa Kijamii wa Mjengwablog unasitisha rasmi, kuanzia leo Jumapili, Machi, 17,2013, kuwa na Ludovick Joseph kama msaidizi wa Mtandao wa Kijamii wa Mjengwablog na website ya Kwanza Jamii.

Maggid Mjengwa,
Mmiliki wa Mjengwablog /Kwanzajamii

Saturday, March 16, 2013

Ana Matako Makubwa Kuliko Wanawake Wote Duniani!

 Duh! Huyo mama ana matako makubwa ni maajabu!

Mikel - Hip measurement 99 inches ( 251.5 cm)



Liberian Refugees in USA get Extension

PROVIDENCE, R.I. (AP) - Rhode Island U.S. Sen. Jack Reed is praising President Barack Obama's decision to grant Liberian refugees an 18-month extension of their U.S. residency, but says the time has come to give refugees permanent status in their new nation.

Reed says Obama's move to let Liberian refugees stay in the U.S. until Sept. 30, 2014, is good news for the many Liberians living and working in Rhode Island. The Democrat is the author of legislation that would give refugees a path to U.S. citizenship.

 Reed says it's wrong to force thousands of Liberians who fled their nation's civil war to face constant uncertainty because the policy allowing them to live in the U.S. must be regularly renewed.

Rhode Island is home to one of the largest Liberian communities in the nation.

Thursday, March 14, 2013

Being Black in Latin America - Book Review by Chambi Chachage


Against Post-Race? A Review of Henry Louis Gates, Jr.’s Book on ‘Black in Latin America’

“All race, all racism, just like politics, is local ” – Henry Louis Gates, Jr. (p. 88)

Prof. Henry Louis Gates Safarini Dominican Republic

Chambi Chachage

Henry Louis Gates, Jr.’s 259-paged book on Black in Latin America, published in 2011 by the New York University Press, is an intriguing travelogue on ‘race’. It has six main chapters, each bearing the name of one of the countries that the author visited as its title. The author began his journey sometime in February 2010 as an attempt at understanding “the many ways in which race and racism are configured differently in Latin America than they have been in the United States” (p. ix). Of particular interest to the author, who chose each of the six countries – Brazil, Mexico, Peru, the Dominican Republic, Haiti, and Cuba – “as representative of a larger phenomenon” (p. 2), is their varied African-cum-Black presence and experience.

Like its accompanying documentary series that is a third in a trilogy, the book is methodologically informed by the “Tri-Continental Approach” that it attributes to Robert Thompson Farris. This approach takes the “points of the Atlantic triangular trade: Africa, the European colonies of the Caribbean and South America, and black America” (pp. 2-3) as the “cardinal points of the Black World” (p. 2). In this regard, of course, one can critique it as privileging, or rather, emphasizing the history of the ‘Black Atlantic’ at the expense of that of the ‘Indian Ocean World’ in making sense of the African presence in the world in the context of slavery, colonialism and racism.

Chapter one on “Brazil: ‘May Exú Give Me The Power of Speech’” is a critique of “Gilberto Freyre’s theory of Brazil as a unique racial democracy” (p. 14); celebration of “compelling cultural products of Pan-African culture in the New World” (p. 16); and affirmation of “Affirmation action – by which [he] mean taking into account ethnicity, class, religion, and gender as criteria for college admission” (p. 56-57).

The Brazil that the author knew before – and no doubt experienced in – his visit is “also a place of contradictions” (p. 16). It “received more Africans” (p. 13) than any other places in the Northern hemisphere yet it was the last country therein “to abolish slavery” and “the first to claim it was free of anti-black racism” (p. 16). The country “remains one of the most racially mixed countries on earth” yet it has “at least 134 categories of ‘blackness’ (Ibid.). Since in “ a sense, this book is a study of the growth and demise of the sugar economy in many of these countries, along with that of coffee and tobacco” (p. 10) and sugar “is the leitmotif of the book” (p. 18), the author traces how it impacted, in varying ways, the expansion of slavery and experience of slaves across time and space thus coloring the construction of race and institutionalization of racism. Even though the answers he got about the difference between slavery in the US and Brazil “were complex” (p. 19) the author seems to acknowledge, on the basis of his interviews and studies, that generally there are places in Brazil that slavers were treated relatively humanely than in others. True as it is this understanding is a fodder for critics who are so adamant that ‘slavery is slavery’, that is, it is simply inhumane.

Chapter two on “Mexico: ‘The Black Grandma in the Closest’” continues Gates, Jr.’s interrogation on why, despite that Latin America received more slaves than the United States of America, blackness generally tended to be buried. Ironically, as the author later discovered, black is located by way of denigration in a popular Mexican lottery card game. As one of his interviewees “explained the history of racial classification within her own family”, Gates, Jr. “nodded in recognition of a larger phenomenon, one that” he had thus “encountered throughout” his “research in Latin America”: “Just as I had in Brazil, I was encountering here in Mexico a society in which traces of black roots were buried in brownness. Blackness was okay, if it was part of a blend, an ingredient that doesn’t exactly disappear but that is only rendered present through a trace, a hint, a telltale sign” (p. 66). The intersection between class and race – and even gender – also features prominently in Mexico as this analysis indicates:

In mixed-race societies, color is used, in part, to mark class. You see it in Africa, in India, in Asia, throughout the Americas. And this fact contains another – something I’ve also seen over and over again: It is very tempting to hide one’s blackness in a mixed-race culture…. From inside a culture that actively works to whiten itself – as Brazil had done and as I learned Mexico had done – claiming African heritage isn’t always easy, especially when your skin color and physical characteristics don’t look African to others (p. 67).

The author also uses the case of Mexico to strongly argue against erasing race as an official category in census among other records since, for him, doing so does not necessarily eradicate racism. In other words, he does not see ‘post-race’, or what may be termed ‘color blindness’, as a way out racism. After getting a pleasant surprise of getting to know that the second president of Mexico in 1829, Vicente Ramón Guerrero Saldaña, descended from Africans the author was thus disappointed after also being told that his well-meaning attempt to create a post-racial society resulted in unintended consequences that continue to inform their ambivalence on blackness:

I had encountered this logic in Brazil and would in Peru as well. The idea about abolishing the recording of color differences, as we might expect, was intended to facilitate the elimination of privileges tied to these color differences…. I recognized the well-meaning spirit behind Guerrero’s actions. He had yearned to create a society beyond race, to act as if race didn’t matter. This same idea gave birth to the idea of racial democracy in Brazil. But denying roots is different from respecting them equally. Guerrero, with the best intentions, inadvertently took an action that helped, over time, to bury his own African ancestry and that aspect of genetic heritage of every Afro-Mexican who followed him (p. 77-78).

But if race is a social construct that is used to institutionalize racism why cling to it?

Chapter three on “Peru: ‘The Blood of the Incas, the Blood of the Mandingas’” has some of the most touching personal testimonies on how people of ‘darker hue’ tend to discover and juggle their blackness. One will read a story of Susan Baca, the “young, but demonstrably talented teenager, unfairly overlooked in a dance competition” because of her blackness but who “had grown into a noble woman who knew her own value – and, in the process, had become a national treasure” (p. 93-94). Therein one will also read the story of Ana and Juana, “proud, happy women doing right by the next generation” (p. 107) that they don’t want to see pick cotton like them. It is in this chapter that one encounters such a strong case for writing as activism against racism:

Seeing El Negro Mama [‘The Stupid Negro’] sent a shock through my bank of anti-black stereotypes. It made Memín Pinguín seem almost tame by comparison… I’d seen some racist things on TV as a child: Buckwheat and Stymie from Our Gang and, of course, Amos and Andy. But I’d never seen anything as racist as El Negro Mama.... ‘Why did it come back?’ I blurted. This story is unbelievable. ‘They said we are attacking free speech.’ she replied. ‘So now, we’re trying to organize an international campaign against El Negro Mama, including institution from the US too, of course.’ I told her she could sign me right up” (p. 112-113).

Chapter four on “The Dominican Republic: ‘Black behind the Ears’” is a sobering analysis of how “over 90 percent of Dominicans possess some degrees of African descent” yet few people “self-identify as black or negro; rather, wide majority of Dominicans – 82 percent most recently in a federal census – designate their race as ‘Indio’” (p. 120). One of the main reasons for this, the travelogue indicates, is the uneasy historical relationship with its neighbor within the Island, Haiti. In line with his focus on sugar the author, in collaboration with his interviewees, also locates these varying racial dynamics and their respective slavery patterns in the historical changes of the political economy that shifted to cattle ranching in the Dominican Republic.

Since Haiti ultimately replaced it as a booming sugar economy when the United States of America occupied both countries after World War I, thousands of Haitians were brought to the Dominican Republic to work on the plantations thus exacerbating the racial animosity between the countries that also had to do with the fact that they were colonized by two different European powers – Spain and France. For the author, however, “the cultural relation and the relation of identity between the Dominican Republic and Spain, at least symbolically, seemed, at times, to have been almost incestuous” (p. 126). It was thus easy for Dominicans to identify more with ‘white’.

Chapter five on “Haiti: ‘From My Ashes I rise; God is My Cause and My Sword’” is a passionate, almost conventional, defense of a nation that “had technically been independent since 1804” but one that “foreign powers never gave it a chance to flourish, free from their interference” and in “fact, all they did was punish, sabotage, and abuse” (p. 175-176) it. Of course the author, in collaboration with one of his interviewees, acknowledges that the reasons for Haiti’s problems are also internal. But for him, as it is for some if not many of us now, the United States of America is one of the main culprits. However, the author makes this curious observation when he laments why Haiti abandoned, wholesale, its political economy of sugar: “If they had just maintained the plantation system, Haiti would have been rich – it would have become one of the world’s richest economies” (p. 173). Interestingly, upon reminding himself of the “pain of slavery”, he thus retracts: “ Only truly inhuman circumstances could have compelled Haitian to abandon their country’s best chances for success, which would have been to maintain their level of sugar production, soon to be assumed by Cuba” (Ibid.). It was a painful, albeit rational, choice that one author thus aptly captures and which explains why we ought not demonize ‘subsistence farmers’:

Following the Revolution, Haitian workers sought an end to the plantation system and the assurance that they would never return to the backbreaking work of sugar cultivation or to the indignities of cane field overseers. As a result, many ex-slaves abandoned the estates, which were almost all in the hands of the state by 1806, and turned to the practice of squatting on vacant lands…. They cultivated subsistence crops and picked and marketed coffee beans from existing bushes according to local needs…. Those ex-slaves who were able to secure title to plots of land by virtue of their military service followed similar economic patterns. In this way, squatters and landowning ex-slaves established subsistence culture as their primary mode of existence while also making possible limited export economy (Mary A. Renda, 2001, on Taking Haiti: MilitaryOccupation and the Culture of U.S. Imperialism, 1915-1940 p. 48).

Chapter six on “Cuba: The Next Cuban Revolution’” is both a critique of the failure of the Cuban Revolution of 1959 to continue its then promising reversal of the effects of institutional racism and the role of the U.S. occupation in blocking a historic social movement for racial equality there. In the case of the latter the author observed that even though “Cuba had successfully banned institutional racism against people based on the color of their skin” (p. 220) he “found an informal racism that is pervasive, internalized by some white people and even by some black people” (p. 221). In the case of the latter Gates, Jr. notes that he “was deeply troubled by how far US intervention reached into the history of Cuba’s race relations” for the “country’s nascent black-equality movement was suppressed before it even had a chance to take root in a nation made independent to a considerable degree by the sacrifices and courage of black men” (p. 187). For him a revolution driven by youth is underway.

Thus the answers to “the most important question that” Gates, Jr.’s “book attempts to explore” i.e. “what does it mean to be ‘black’ in these countries? Who is considered ‘black’ and under what circumstances and by whom in these societies?’ indeed “varied widely across Latin America in ways that will surprise most people in the United States, just as they surprised” (p. 3) him. However, one may be tempted to think that by emphasizing these variations as captured in the epigraph above the author is understating the impact of race constructed as a global category and racism as a worldwide system of oppression. Racism is local. But it is also global. The localization is part of its globalization. And as the author puts it in the case of Cuba after noting in all the countries he visited that generally blacks are poorer: “ If you really think blacks are equal to whites and as capable as they are, don’t you have to question what keeps them in poverty?” (p. 218). Or as he put is slightly differently in Mexico: “Why, in every mixed-race society, is black always on the bottom?” (p. 66)

Tanzia - Mrs. Suzan Mgwassa

MSIBA DAR: MAMA MGWASSA KATUTOKA

Marehemu Mrs. Suzan Mgwassa

FAMILIA YA MAREHEMU MZEE DAVID ELIYA MGWASSA INASIKITIKA KUTANGAZA KIFO CHA MPENDWA MAMA YAO, MAMA SUZAN MGWASSA, KILICHOTOKEA TAREHE 13/03/2013 KATIKA HOSPITALI YA AGAKHAN DAR ES SALAAM.

MSIBA UPO NYUMBANI KWAKE MAREHEMU KIJITONYAMA NYUMA YA KAMPUNI MPYA YA VING'AMUZI YA DIGITEK, AMA USONI PA KIJITONYAMA MAGHOROFANI.

SISI TULIMPENDA, BWANA ALIMPENDA ZAIDI NA KUMTWAA. MOLA AIWEKE ROHO YA MAREHEMU MAHALI PEMA PEPONI.

AMINA